Repetición

Un nuevo manual para tiempos difíciles

Sigue el evento en Twitter con #WBMeetings

IR A PANELISTAS

Vivimos en una época en que la inestabilidad crónica, las guerras civiles, los impactos mundiales de la pandemia y los continuos desastres climáticos han creado un panorama complejo caracterizado por riesgos interconectados, que exacerban la fragilidad. Los países necesitan ayuda para prevenir las crisis, prepararse ante ellas y enfrentarlas sin desviarse de sus objetivos de desarrollo. En este contexto, el Banco Mundial evoluciona para convertirse en un mejor banco que atiende a las personas más vulnerables del mundo.

En el debate, Anna Bjerde, directora gerente del Banco Mundial, hizo hincapié en los factores que hacen necesario que el Banco Mundial introduzca un nuevo manual sobre la respuesta a las crisis: la creciente frecuencia de las crisis, el costo humano y el hecho de que esas crisis se suman al cambio climático, la inseguridad alimentaria y el aumento de la fragilidad. Bjerde agregó que el Banco Mundial está analizando qué podría hacer de manera diferente, tanto a nivel operacional como en su modelo financiero, para actuar rápidamente cuando los clientes enfrentan un desastre o una crisis.

Leila Benali, ministra para la Transición Energética y el Desarrollo Sostenible de Marruecos, y Sosten Gwengwe, ministro de Comercio e Industria de Malawi, expusieron las acciones de sus Gobiernos para responder a las crisis. Benali destacó como ejemplo el programa de electrificación rural que fue de gran utilidad después del último terremoto. Gwengwe dijo que las crisis impulsadas por el clima persistirán. Por lo tanto, el Gobierno de Malawi está reformando sus leyes de gestión de desastres para fortalecer la capacidad de las instituciones locales.

Otros oradores, entre ellos Catherine Russell, directora ejecutiva de Unicef; Gwen Hines, directora ejecutiva de Save the Children del Reino Unido, y Jordan Schwartz, vicepresidente ejecutivo del Banco Interamericano de Desarrollo, analizaron los esfuerzos de sus respectivas organizaciones para enfrentar las situaciones de crisis y asociarse con el Banco Mundial y otros actores en iniciativas dirigidas a atender las necesidades de las poblaciones vulnerables en entornos frágiles.

00:00 Bienvenida | Un nuevo manual para tiempos difíciles
02:11 Nuevo manual de estrategias en el Banco Mundial
06:22 Respondiendo a las necesidades de los países clientes: el caso de Marruecos
11:52 Malawi: preparándose para la próxima crisis
16:27 Cómo UNICEF se está adaptando al contexto de crisis globales superpuestas
19:32 Save the Children: perspectivas de una ONG
22:31 Riesgos sociopolíticos: visiones del Banco Interamericano de Desarrollo
25:53 El papel de las asociaciones para los gobiernos: el caso de Malawi
30:17 Cómo están abordando Marruecos y Malawi la crisis climática
39:52 Trabajo conjunto entre el Banco Mundial y el Banco Interamericano de Desarrollo
44:37 ¿Cuál sería el impacto de un Banco mejor y más grande?
49:31 Ejemplo del nuevo manual del Banco Mundial
54:01 Palabras de clausura

[Música] [Aplausos de la audiencia] [Sandrine Rastello] Hola. Bienvenidos a las Reuniones Anuales de 2023 del Grupo Banco Mundial y el FMI. Soy Sandrine Rastello. Estamos en Marrakech, en Marruecos, y antes de comenzar quiero reconocer el terremoto devastador que azotó a Marruecos; estamos aquí en apoyo a Marruecos. En la próxima hora vamos a tratar qué se requiere para navegar un mundo donde se siente el choque de la pandemia, hay inseguridades y nuevos escenarios de riesgo y fragilidad. Vamos a explorar la comunidad internacional y cómo puede aumentar sus esfuerzos para crear un futuro más resiliente. Pueden compartir sus opiniones. Y escríbanle al Grupo Banco Mundial o participen en persona. Vamos a comenzar con esta conversación. Vamos a dar la bienvenida a Anna Bjerde, directora gerente de Operaciones del Banco Mundial; Leila Benali, ministra para la Transición Energética y el Desarrollo Sostenible de Marruecos; Sosten Gwengwe, ministro de Comercio e Industria de Malawi; Catherine Russell, directora ejecutiva de UNICEF; Gwen Hines, directora ejecutiva de Save the Children del Reino Unido y Jordan Schwartz, vicepresidente ejecutivo del Banco Interamericano de Desarrollo. Comencemos, entonces, Anna, hablarás sobre este nuevo manual de estrategia del Banco Mundial, que se va a referir al escenario que existe. ¿Cuáles son los puntos principales?

[Anna Bjerde] Gracias. Gracias. Y es excelente el estar con ustedes. Gracias por estar con nosotros y gracias a los miembros del panel. Vamos a comenzar con el escenario. ¿Por qué tenemos este nuevo manual? ¿Y por qué contamos con un panel sobre la respuesta a las crisis? Es porque en los últimos años hemos visto que el mundo va, el mundo cambia, tenemos una crisis tras otra, un choque tras otro. Y estos son factores que nos llevan al cambio, porque las crisis son frecuentes y los choques, estos golpes, también. Marruecos solo hace un mes sufrió un terremoto devastador. Y Libia, muy cerca, ha tenido inundaciones también devastadoras. Y si consideramos los últimos 12 meses, también ha habido terremotos importantes en Turquía, en Siria y hace solo unos días en Afganistán. Y después también ha habido otros acontecimientos, ciclones, inundaciones. Estuve en Malawi con el ministro, sufrió un enorme ciclón. Estos acontecimientos siguen sucediendo y la intensidad existe. Vemos un impacto enorme en cuanto al efecto humano, pero también un impacto en los costos y los costos y daños causados por estos acontecimientos impactan en una situación que ya es tensa y de recursos limitados para países que están saliendo de las otras crisis y de la pandemia del COVID-19. Y hay tantas otras vulnerabilidades en el mundo. Hay inseguridad alimentaria. Hay también impactos sin precedentes del cambio climático y situaciones en que aumenta el conflicto en el mundo. Esto aumenta la fragilidad. Para el 2030 gran parte de la población va a vivir en países frágiles. Es decir que nuestra estrategia tiene que cambiar. ¿Qué podemos hacer? Tiene tantos componentes. Van a escuchar mucho sobre esto en los próximos días. Y esto le presenta al Banco Mundial una nueva visión, el poner fin a la pobreza, esto es lo que va a impulsar todo lo que hacemos. Y estamos cambiando nuestros modelos financieros y operacionales. Pero en cuanto a la respuesta a crisis en general, también tenemos que ver qué podemos hacer de otra manera para poder trabajar rápidamente cuando esto se requiere. En resumen, lo que queremos hacer es asegurarnos de contar con los recursos y que estén disponibles rápidamente. Lo podemos hacer movilizando instrumentos, incluyendo algunos nuevos, y se están diseñando nuevas características sobre pagos de la deuda. Esta es una característica importante. Esto se va a anunciar. También queremos utilizar más los instrumentos que ya tenemos para que los clientes puedan utilizar los recursos cuando los necesitan. Queremos también que los clientes movilicen sus recursos rápidamente. Y esto quiere decir estar mejor preparados y ser resilientes.

[Sandrine Rastello] Muchas gracias. Señora ministra Benali, me pregunto qué siente cuando escucha que esta es una respuesta útil para los países clientes.

[Leila Benali] Bueno, cuando oigo hablar de un nuevo manual, según nuestro punto de vista, hay dos puntos que quiero mencionar. Lo primero de lo que sufre el mundo es la crisis del miedo, del temor. Y esta crisis del temor impide lo que ha dicho Anna, el poder actuar de una manera ágil. Por ejemplo, en cuanto a los ahorros, la población china antes del COVID-19, ahorraba el 30 % de sus ingresos disponibles. Hoy en día, las personas ahorran de más del 50 %. Esa es la primera crisis. Y creo que la segunda crisis, que también estamos notando, es la crisis de la dignidad. Creo que lo que era impensable hace algunos años sucede hoy. Cuando pensamos en enfrentar la pobreza en tiempos de inflación, la pobreza es más aguda y este nuevo manual que elabora el Grupo Banco Mundial es algo que se necesita. La manera en que lo hemos tratado en Marruecos es, por ejemplo, con uno de nuestros proyectos importantes, que comenzó en los años 90 y pasamos del 18 % de electrificación a más del 99,9 % de electrificación en Marruecos. Y hace algunos años, bajo el liderato de su Majestad el Rey, vimos que nunca podríamos llegar al 100 % de acceso a nuevas formas de energía de una manera accesible si no cambiamos las cosas y tenemos un nuevo manual, justamente. Comenzamos a pensar en cómo replicar proyectos de energía solar, por ejemplo, y después del terremoto que usted mencionó, esto es muy útil, porque en menos de tres semanas hemos podido utilizar recursos que requieren pilas y pensar en nuevas viviendas o nuevas construcciones que respeten las tradiciones y el medio ambiente afectado. Y asegurándonos de que esa población y esos niños cada vez más tengan acceso a otras formas de energía a bajo costo. Si pienso en los recursos que estamos distribuyendo, el costo es de unos 300 dólares por persona, el tener acceso rápido. Esto es para darles un ejemplo de cómo hemos organizado y aplicado un nuevo manual.

[Sandrine Rastello] Bueno, ya están ustedes trabajando sobre mitigación. Esos trabajos de mitigación.

[Leila Benali] En realidad, se trata de una experiencia de largo plazo. Marruecos ha tenido mucha experiencia en cuanto a enfrentar crisis y el hecho de que esta aceleración de crisis y las distintas formas de crisis que tenemos hoy en el mundo nos dice que hay más poblaciones vulnerables en el sector informal. Marruecos, recordarán ustedes, antes del COVID-19, su Majestad el Rey organizó una comisión y principalmente dijo que el desarrollo económico de Marruecos había llegado a su límite. Y claro que tenemos que llegar a más de un 6 % de crecimiento del PBI, pero tenemos que suponer que la nueva norma va a consistir en vivir una crisis todas las semanas. Comenzó una guerra durante el fin de semana. O sea, que esta es una nueva manera de ver las cosas, que cambia la manera en que los gobiernos, los estados y los grupos y los gobiernos locales piensan en cómo responder a crisis, pero no solo eso, sino también asegurar que sus poblaciones sean resilientes, resistan a las crisis.

[Sandrine Rastello] Hemos oído ya varios ejemplos. ¿Qué están haciendo siendo ustedes en Malawi para estar preparados para la nueva crisis o algún desastre climático?

[Sosten Gwengwe] Bueno, principalmente, si pensamos en la realidad, en el terreno, estas crisis, especialmente la crisis climática, va a estar con nosotros durante mucho tiempo. En Malawi sabemos que este es el caso. Hoy en día todas, todas las lluvias tienen un nombre. Ya tuvimos un ciclón llamado Idai y luego tuvimos otro que se llamó Gombe y luego hubo otro llamado Freddy. Y antes no, no les dábamos nombre a las lluvias porque casi no sucedían. Y ahora tenemos un ciclón tras otro. Y el problema para las economías como la nuestra es el hecho de que no tenemos colchones que puedan absorber estos golpes. O sea, que todo golpe tiene un impacto importante y todo este programa, el tratar de abordar la pobreza, es un reto cada vez mayor. Porque, ¿cómo podemos pensar en ganarse la vida de una manera normal cuando se sufren los impactos de estas crisis? Y dejemos de lado al COVID-19. Pero tenemos que pensar en si nuestros sistemas financieros son lo suficiente, porque tenemos que poder trasladar en efectivo para poder reconstruir. Pero esto no es suficiente para estar preparado para el siguiente ciclón. Y en economías como la de Malawi, tenemos que ver cómo podemos intervenir en respuesta a estos choques o golpes para estar preparados en cada ciclón. Cuando el ciclón Freddy nos azotó, le agradecimos al Banco Mundial, que nos asistió en el epicentro del desastre, donde un pueblo desapareció totalmente. Perdimos vidas, perdimos infraestructura. En una economía como la de Malawi implicó monto importante y el tener un plan de recuperación y el poder reconstruir, tenemos que ser resilientes y estamos organizando leyes más inclusivas para estar más preparados para el ciclón siguiente. También estamos enfocándonos en los consejos distritales para que en ese nivel haya respuestas rápidas, inmediatas y acordes a las necesidades de esa región. O sea, que la respuesta a la crisis es algo importante. Y cómo financiar las intervenciones en cuanto a construcción resiliente y el apoyar cuando azota una crisis, ahí dependemos del Banco Mundial, porque tiene la agilidad en ese tipo de respuesta. A veces, si se demora el financiamiento, hay un costo, hay una crisis. Tuvimos una crisis de cólera hace un par de meses y ahora estamos saliendo de ella. Pero según nuestro ministro de Salud, dijo no, el compromiso en que entramos en respuesta a esto nos va a apoyar y creemos que estamos saliendo de esa crisis. Pero no sé si ustedes entienden esto, la demora en el financiamiento, en el traslado de fondos, le agrega al costo, debido a los procesos, los procedimientos y a veces ya hay otra crisis que ha comenzado.

[Sandrine Rastello] Sí, nos vamos a referir a eso de nuevo más adelante. Muchas gracias, ministro. Catherine, estoy segura de que todo esto te es muy familiar. La semana pasada hablamos del desplazamiento que ha habido debido a acontecimientos climáticos en el UNICEF. ¿Cómo enfrentan ustedes esta situación? ¿Cuál es el nuevo manual de ustedes?

[Catherine Russell] Creo que Anna nos presentó muy bien todas las crisis que enfrentamos y en UNICEF hacemos todo lo posible cuando consideramos el clima, todos los conflictos que suceden y las emergencias de salud pública, cólera, COVID-19 y otros. Hoy en día hay más niños en situación de riesgo que antes. Hay niños que viven en zonas de conflicto, millones, y eso es devastador, porque además de ser vulnerables ellos mismos, también desatiende todos los sistemas que ellos necesitan. Hay mil millones de niños, o sea, más de la mitad de los niños del mundo viven en zonas que sufren del cambio climático y esto es devastador. Muchos países no tienen una u otra crisis, sino varias al mismo tiempo, además de la deuda y otras, es muy difícil que los países puedan responder. Entonces, ¿cómo podemos nosotros responder más efectivamente? Lo que consideramos es cuando efectuamos una respuesta humanitaria, tratamos de pensar en la sostenibilidad para que los países puedan desarrollarse por sí mismos y que el país tenga la capacidad para enfrentar estas crisis por sí solos. Pero el ayudar a la creación de esta capacidad es un desafío enorme. Y lo hacemos en asociación con otros y el Banco Mundial tiene una función sumamente importante en este sentido. La sociedad civil, todos, tienen que trabajar en conjunto, el sector privado. Tenemos muchos programas en todo el mundo, pero lo más importante para nosotros es el pensar en todo lo que hacemos, cómo impacta en los niños, en la infancia, en el futuro de los niños. Y si no tienen salud y educación, el futuro es devastador, no solo para ese país, sino para la región y para todo el mundo. O sea que en UNICEF tratamos de estar antes, durante y después de todas estas crisis para que los países puedan enfrentarlas y los estamos ayudando a hacerlo.

[Sandrine Rastello] Gracias. Gwen, ustedes han trabajado en conjunto para que el futuro sea mejor para la infancia. ¿Cómo lo hacen? [Gwen Hines] Gracias. Creo que, como han dicho todos, lo que tenemos que hacer todos es tratar los choques, los golpes, como si fuera una sorpresa. Esto es normal ahora. Todos tenemos que acostumbrarnos a esto y todos tenemos que pensar en cómo podemos seguir progresando en momentos de crisis. Porque, como ha dicho Catherine, uno no puede decirle a un niño que su vida está en pausa por los próximos años, porque los adultos tenemos muchos para hacer aún. No es correcto, porque para un niño de 10 años, dos años ya es la quinta parte de su vida. Y cuando se trata de la educación, es muy importante en esa temprana edad. Para darle un ejemplo, según la idea de que uno no puede eliminar una zona porque esto afectaría a muchísimos niños que viven allí. Durante la urgencia reciente, miles de millones de niños perdieron tiempo de educación. ¿Cómo hacer que puedan regresar a las escuelas? Sabemos que en algunos lugares las niñas tienen más dificultades en regresar. Los niños de familias pobres dejan la escolaridad y estos son los que más necesitan de la educación y que más pueden beneficiarse de ella. ¿Cómo podemos asegurarnos de que sigan aprendiendo? ¿Cómo podemos darles dinero y otras formas de asistencia a familias pobres? ¿Cómo podemos evitar los matrimonios tempranos? ¿Cómo podemos asegurarnos de que el dinero vaya efectivamente a las familias y a las comunidades, que los niños puedan regresar a las escuelas? Y debo decir que he estado trabajando en la ayuda a países pobres y entre el 90 % y el 100 % de los niños en esos países ya han podido volver a la escuela. Claro, este es un proyecto piloto, pero esto hay que integrarlo y tenemos que ver que esto no es muy difícil. Lo podemos hacer si queremos hacerlo y debemos enfocarnos en el nivel comunitario.

[Sandrine Rastello] Y ahora, al final del grupo, hablamos sobre el clima. Y quisiera ahora referirme al riesgo sociopolítico, porque también ese es uno de los nuevos riesgos de los que hemos estado hablando. ¿Qué están haciendo en el Banco Interamericano de Desarrollo sobre ese aspecto? Tienen a Colombia, a otros... Cuéntenos un poco.

[Jordan Schwartz] Bueno, gracias. Gracias por incluir al Banco Interamericano en este panel importante. Desde el punto de vista de los socios en desarrollo, en un banco multilateral de desarrollo, la tensión social es importante y lo que ya se ha dicho sobre las crisis. También lo que podemos agregar a la tensión social es el resultado de migración, de dislocación. Y ahora que siempre tenemos una crisis, que no es algo excepcional, nosotros, los organismos multilaterales en general, dependemos de nuestra presencia en el terreno. Estamos mucho más comprometidos a una presencia a más largo plazo. Usted mencionó a Colombia, se refiere probablemente a la situación de los migrantes venezolanos, que afecta a gran parte de América Latina, pero en particular a las comunidades fronterizas de Colombia. Instituciones como el Banco Mundial y nosotros mismos tenemos personal en el terreno. El Banco Mundial ha colocado todos sus directores de países ahora en el terreno. Incluso algunos gerentes. Y las oficinas han aumentado. Y esto es para poder responder a estas tensiones sociales, continuar con los servicios, tener transferencias en tiempo real y poder trabajar con gobiernos subnacionales. Esto es importante y requiere una presencia constante. Esta es parte importante. Y uno de los temas para el panel y que podemos discutir en la próxima media hora es ver la capacidad de poder actuar rápidamente en la misión de estas instituciones. La misión es el desarrollo a largo plazo y esto requiere responder a las crisis que existen ahora en el mundo con más frecuencia. Gracias.

[Sandrine Rastello] Sí, uno de los temas es este. Todos estamos haciendo algo, pero sabemos que lo podemos hacer mejor y que el asociarnos ha sido importante. Ahora, quiero volver al señor Gwengwe. Dijo que el Banco Mundial puede ser más rápido, pero no nos quedemos solo con el Banco, sino hablemos de todos los socios con los que trabajan ustedes. ¿Qué pueden hacer mejor?

[Sosten Gwengwe] Permítame decir que Malawi ha respondido algunas de estas crisis y ha trabajado muy cercanamente con el Grupo Banco Mundial. Yo creo que siempre hemos tenido la tradición de financiar estos choques o perturbaciones con el Banco Mundial. La ventanilla de respuesta ante crisis ha sido muy útil para nosotros. También nos han ayudado mucho a responder a estas crisis y además de usar el [ininteligible], además de usar la ventanilla de respuesta ante crisis, deberíamos pensar en los recursos generales que hay. Como ya saben, los economistas se están beneficiando mucho de la Asociación Internacional de Fomento. Entonces, todo tiene sus limitaciones, por supuesto, en cuanto a cantidades y en cuanto a velocidad de desembolsos, pero hay muchos recursos de la AIF en proyectos que no se están moviendo lo suficientemente rápidos. Entonces, el dinero está ahí, en el país. Las personas están sufriendo, necesitan apoyo, pero a veces no se puede uno mover porque no es fluido cómo se mueven los recursos de la Asociación Internacional de Fomento. Eso es lo que estamos defendiendo por parte de los economistas. Es un poco vergonzoso a veces porque los gobiernos dicen: “Tenemos aquí una cartera. Estos son los recursos que nos han prometido, pero no los pueden tocar”. Mientras tanto, las personas están sufriendo y necesitan apoyo. Así que yo creo que ese es simplemente un aspecto del Banco Mundial. Y he dicho esto del Banco Mundial porque queremos recuperarnos más rápidamente. Pudimos hacerlo cuando se destruyó una tercera parte de nuestra red eléctrica debido al ciclón. El Banco Mundial nos ha ayudado enormemente a recuperarnos. También hubo escasez de alimentos, el Banco Mundial intervino. Así que el Banco Mundial nos ha apoyado enormemente. Pero todavía creo que cuando hablemos de los recursos de la AIF tienen que ser más flexibles. Hablando de socios en general, lo que más ayuda a una economía como la nuestra para intentar liberar recursos para que se inviertan en resiliencia, en mitigación, sería básicamente el tema de la suspensión del servicio a la deuda por ahora, si pudiéramos acordar una cancelación plena. Y digo esto porque a veces es una pena que el servicio a la deuda es realmente un compromiso a veces del pasado. Como se prometió en el pasado, uno tiene la obligación de desembolsar y cubrir esos pagos hacia el servicio a la deuda. Mientras tanto, eso se hizo en el pasado y en el presente tiene desafíos continuos. De conformidad con las leyes, la prioridad es el servicio a la deuda, antes que nada. Así que, si pudiéramos tener cierto espacio fiscal sobre este tema de la deuda, esos recursos se podrían canalizar para abordar otras cosas, para otras intervenciones que ayuden a nuestro pueblo antes de que se nos pida otra cosa. Entonces, yo creo que esta conversación sobre el servicio a la deuda, la suspensión del mismo, la cancelación de la deuda, debería tomarse muy seriamente, porque si no, no tenemos ningún tipo de colchón fiscal y lo que nos golpee, nos va a empobrecer como pueblo. Y mientras tanto, vamos a tener problemas para devolver la deuda a la que nos comprometimos en el pasado.

[Sandrine Rastello] Como estamos en el tema del dinero, igual voy a mencionar a otras personas. Hemos recibido preguntas de la audiencia y creo que hay una que encaja aquí perfectamente para usted, señor ministro, o para la ministra Benali también. Tiene que ver con la crisis climática en los países ricos. Entonces, la crisis climática, la peor crisis del mundo, no puede abordarse sin el apoyo de los países ricos. ¿Está esto ocurriendo? ¿Tienen apoyo los países ricos? Sé que esto es un debate en curso. Me gustaría que cualquiera de los dos, ministra Benali o ministro Gwengwe, responda. Muchas gracias.

[Leila Benali] Bueno, yo creo que el ministro de Economía de Malawi está hablando del servicio a la deuda y no podemos responder esta pregunta sobre el cambio climático y esta dicotomía entre el mundo rico por un lado y el mundo pobre por el otro sin tener una conversación seria, de hecho, sobre la deuda. Esta cuestión, el tema del clima, esta crisis climática, por su propia naturaleza, es transgeneracional y transfronteriza. Así que podemos ir en círculos durante años y años, pero mientras no abordemos este tema específico sobre cómo vamos a superar ese financiamiento tradicional de deuda versus capital, bonos versus capital, no vamos a avanzar. Por eso estoy tan agradecida con el Banco Mundial, porque han desarrollado este nuevo manual de estrategia y de manera muy humilde han dicho que esas herramientas tradicionales ya no funcionan. Y eso es lo que estaba diciendo Anna. El hecho de que estas herramientas de financiamiento, como he dicho anteriormente en mi introducción, hay una crisis de miedo, de temor, de dignidad. Y en Marruecos nos gusta tener esperanza y que la dignidad y lo humano se incluyan en todas las estrategias de lo que hacemos. Entonces, tenemos una estrategia nacional de desarrollo sostenible, donde el clima forma parte esencial de la misma. Y es una estrategia de abajo hacia arriba que no ha sido desarrollada por ministerios solamente, sino que viene de la población, también. Y nos si quieren que recurramos a ese financiamiento internacional. Nosotros preguntamos qué es lo que necesitan en cuanto a vulnerabilidades. Cuando se trata del clima, el sector de turismo se ve afectado por el clima, el sector de pesca también, etcétera. Entonces, al día de hoy, es sumamente importante entender que esas herramientas tradicionales ya no funcionan. Tenemos que hacer dos cosas al mismo tiempo. Tenemos que tener en cuenta esta crisis, y siento decir esto en un panel donde el tema del panel es un poquito diferente, la verdad, de lo que voy a decir ahora, pero las crisis tienen que convertirse en oportunidades, realmente. Tenemos poblaciones afectadas y hemos de garantizar que no solamente vamos a reconstruir mejor. Eso de no dejar a nadie a la zaga. ¿Eso qué significa realmente, si todavía tenemos esa crisis de dignidad? Creemos que la experiencia de Marruecos, eso es el mejor ejemplo. Hay que reconstruir y construir a futuro. Entonces, en vez de decirle al niño que tiene ahora que poner su vida en pausa durante dos años. De hecho, no creo siquiera que le digamos eso, que su vida se va a poner en pausa durante dos años. ¿Por qué no le decimos a ese niño, por el contrario, que va a tener una mejor vida de lo que fue antes de esta crisis? Porque vamos a tener que dar un gran salto hacia mejores tecnologías. No va a tener, por ejemplo, acceso a ese niño a kits solares y baterías, sino también a herramientas digitales para que, como niño, pueda tener acceso a lo que se enseña en su escuela local y a lo que el mundo digital le puede aportar. Y también vamos a construir a futuro, a asegurarnos de que la infraestructura que estamos desarrollando y reconstruyendo es todavía mejor que la infraestructura a la que tenía acceso esta población hace cuatro años. El ministro de Economía dijo esto ayer en el primer panel de la semana. Es cierto que muchos países del sur no pueden incumplir con su deuda, pero sí han incumplido con el futuro de los niños de su país, de las formas de infraestructura, de energía, de digitalización, etcétera.

[Sandrine Rastello] Rápidamente, tengo una pregunta para otros panelistas. ¿Cómo encaja aquí el sector privado? ¿Es un socio valioso? ¿Está lo suficientemente presente?

[Leila Benali] ¿Quiere responder aquí o respondo yo sobre el sector privado?

[Sandrine Rastello] Cualquiera de los dos sobre el sector privado.

[Leila Benali] Bueno, voy a terminar simplemente con lo que estaba diciendo anteriormente. Tenemos que ir más allá. El sector privado es un socio clave de la ecuación y debemos garantizar que esa relación cada vez sea más fluida, como hemos dicho antes. El hecho de que nuestros planes de inversión en Marruecos, queremos pasar de un tercio de privado y dos tercios público a lo opuesto, dos tercios privado y un tercio público, es una parte clave de la ecuación. Y no solo porque creemos que los estados no tienen el dinero para financiar la infraestructura, sino porque sentimos y creemos firmemente que el sector privado tiene un papel clave que desempeñar. Pero para hacer esto, como he dicho anteriormente, debemos ir más allá de esas herramientas de financiamiento tradicional, de deuda versus capital y financiamiento de proyectos.

[Sandrine Rastello] Voy a darle la palabra al ministro de Comercio e Industria de Malawi.

[Sosten Gwengwe] Sí, en cuanto al sector privado, esto es muy importante. El ciclón Freddy nos golpeó un mes antes de aprobar el presupuesto y esto afectó al precio de combustible. Sumamos un par de céntimos al combustible y esos recursos se utilizaron para empezar a reconstruir y ayudar a las víctimas del ciclón Freddy. Lo que vimos fue también bancos locales comerciales que empezaron a apalancar fondos y decían no había que esperar porque, si no, se va a demorar seis meses para desarrollar el fondo Freddy. Entonces, ¿qué pasa si colaboramos como sector privado? Apalancamos esto y generamos un mecanismo que realmente nos ayudó a tener más recursos disponibles de manera oportuna, porque no tuvimos que esperar hasta que se acumulara dicho fondo. Entonces, simplemente, acuerdo con usted, la colaboración con el sector privado por parte del gobierno es clave para apalancar estos mecanismos de financiamiento. Y realmente es la manera de superar estas limitaciones financieras.

[Anna Bjerde] Creo que la ministra de Marruecos ha mencionado un punto sumamente importante y es esta crisis de confianza. Cuando tenemos una crisis y otra crisis, hay un retraso en la respuesta, hay una respuesta insuficiente, o cuando de hecho no tenemos la respuesta y no sabemos cómo responder, se erosiona la confianza. Lo que he escuchado por parte de los oradores es sumamente interesante. Me hace pensar en el papel del desarrollo en cuanto a la gestión de la crisis. Por ejemplo, la electrificación se convierte en una herramienta sumamente importante. En Malawi, vimos el impacto del ciclón, que se vio amplificado debido a la degradación medioambiental. Eso nos recuerda que la inversión en el medioambiente, en diferentes entornos, es muy importante porque se convierten en colchones estos entornos naturales. La naturaleza se utiliza para el sustento de la vida. Entonces, debemos proteger la naturaleza y estos sustentos de la vida y debemos generar ingresos, empleos. Se convierte toda una historia de desarrollo. Cuando escuchamos a la privación que sufren los niños, pienso en el Parlamento de Tanzania. Tuvimos un cierre, pero hubo una gran pérdida de aprendizaje porque no había herramientas digitales. Entonces, hay que pensar en cómo los niños obtienen lo que necesitan, y debemos garantizar que su vida no se ponga en pausa, que no sean olvidados. Entonces, yo creo que debemos trabajar para ser mucho más rápidos en la respuesta. Estoy ahora organizando mis pensamientos, escuchando todo lo que están aportando los panelistas, es fantástico.

[Sandrine Rastello] Esta confianza también debe tenerse entre instituciones. Para los países es mucho mejor si los bancos multilaterales trabajan de manera mancomunada. Usted ha tenido un ejemplo en el Caribe de una colaboración con el Banco Mundial y el BID. ¿Cómo han trabajado en regiones específicas?

[Jordan Schwartz] Muchas gracias por esa pregunta. Hicimos algo muy interesante. Firmamos un memorando de entendimiento con Ajay Banga, el presidente del Banco Mundial y Ilan Goldfajn, el presidente del BID, que fue un poquito diferente a los típicos memorandos de entendimiento, porque antes eran un poco aspiracionales y ahora es muy específico, con componentes muy claros. Uno era trabajar para aumentar la resiliencia en el Caribe juntos, una de las regiones del mundo que es especialmente susceptible, una de muchas que está sufriendo mucho este tipo de crisis, las crisis descritas por Gwen. Antes eran huracanes esporádicos y ahora se han convertido en continuos desastres naturales. Entonces, lo primero de este acuerdo entre instituciones, entre el Banco Mundial y el BID, es que están intentando generar este tipo de alianzas. También a nivel subregional hay que desarrollar la resiliencia, por lo que se necesita una respuesta ante emergencias. El BID, como ejemplo, ofrece financiamientos contingentes de emergencia. El Banco Mundial también tiene fondos para operaciones en situaciones catastróficas y todos tienen propósitos o funciones similares, pero están estructurados de manera diferente. Entonces, una de las cosas que estamos intentando hacer es armonizar estos instrumentos para garantizar que responden rápidamente, tal y como ha mencionado el ministro de Comercio e Industria de Malawi. Lo importante es que se pueden utilizar rápidamente. Los países pequeños están sufriendo en su capacidad institucional y muchas veces tienen tres, cuatro o cinco bancos multilaterales ahí, con diferentes instrumentos, pero cada instrumento es diferente, funciona de manera diferente, las condiciones son diferentes, se les explica de manera diferente, incluido a los miembros del banco. Así que eso realmente dificulta la implementación de estos instrumentos. Entonces, el primer componente es armonizarlos. El siguiente componente tiene que ver con el punto mencionado por los ministros y es poder brindar esa pausa en el reembolso de la deuda, en el servicio de la deuda, después de un desastre. Hay que ver cómo podemos armonizar la manera en que abordamos esto. Esto es sumamente importante. Tenemos una tarea difícil frente a nosotros, pero es muy importante, bajo esta iniciativa de colaboración con el Banco Mundial, establecer una definición común de vulnerabilidad para que los países clientes se puedan poner en contacto con nosotros y recibir financiamiento en términos concesionarios. Que las condiciones sean las mismas dentro del mundo de bancos multilaterales, especialmente para países como los del Caribe, que son países de ingresos medios o están definidos de esta manera, porque analizamos especialmente los ingresos promedios sin tener en cuenta las vulnerabilidades definidas de otras maneras, como las vulnerabilidades ante los desastres naturales. Hay que reconocer que esta parte de la ecuación, como está reconocido en el marco de evolución del Banco Mundial en la estrategia de los bancos multilaterales de desarrollo, tiene que ver con cómo abordar estos bienes públicos. Hay que definir la vulnerabilidad de manera específica y armonizada, ayudar a estos países a que tengan acceso a los fondos en términos concesionarios cuando lo necesitan con esta definición actualizada de vulnerabilidad. Y la última parte de esta ecuación tiene que ver con la inversión en resiliencia. Poder invertir en resiliencia significa, seguramente, tener una estrategia para todos los bancos multilaterales de desarrollo y ver cuál es la prioridad para que los países se puedan adaptar y ser más resilientes a los desastres naturales. Muchísimas gracias.

[Sandrine Rastello] Antes de volver a darle la palabra a Anna, quería ver si Catherine y Gwen tienen algo que añadir. Estamos ahora en una evaluación de 360 grados. Bueno, no es realmente una evaluación, pero me gustaría saber qué es lo que podemos hacer mejor. ¿Cómo el Banco Mundial y otras instituciones con las que trabajen ustedes pueden ayudarles a ustedes a ser más eficaces?

[Catherine Russell] Me ha llamado mucho la atención lo que han dicho los ministros en cuanto a las decisiones que tienen que tomar estos países. Lo vemos continuamente. Invierten en educación, continuamente estamos presionando a los países para que inviertan en educación, en salud, o pagan su deuda. Esta es una decisión sumamente difícil. Sumamente difícil. Es también una decisión injusta. Yo entiendo que hay muchos acreedores y que no es un problema fácil de solucionar, pero como comunidad internacional, el Banco Mundial debe liderar esta conversación, tenemos que ver qué se puede hacer al respecto, porque es inconcebible ver cómo los países pueden avanzar. Y lo he dicho desde el comienzo, tenemos que tener gobiernos que sean fuertes, que desarrollen su capacidad, porque si no pueden desarrollar sus capacidades, si no puedan hacer este trabajo que ayude a su pueblo, va a ser un gran desafío para todos los que viven en ese país. Tenemos que ayudarles a hacer esto. Y yo creo que en el Banco trabajamos mucho con ellos. En Yemen, Sudán del Sur, Afganistán, lugares sumamente complicados, que son muy frágiles, siempre a punto de desmoronarse. En estos países estamos haciendo una gran labor, pero, a fin de cuentas, estos contextos de semejante fragilidad son muy vulnerables. Tenemos que ayudarles a que estén en una mejor situación y lo tenemos que hacer de manera mancomunada. El Banco Mundial y los bancos regionales desempeñan un papel clave. Yo creo que están haciendo una buena labor, pero las necesidades son extraordinarias cuando hablamos de los miles de millones de niños que necesitan ayuda. Vivimos en un mundo donde los niños todavía se mueren de hambre, literalmente hablando, y eso es inaceptable desde un punto de vista moral. Tenemos suficientes recursos en el mundo para asegurarnos de que eso no ocurra, pero que lleguen a las manos que lo necesitan, ese es el desafío. Tenemos que mejorar el trabajo de los bancos multilaterales y nosotros estamos intentando también estar ahí para ayudarlos.

[Sandrine Rastello] Gwen, su perspectiva.

[Gwen Hines] Me gusta mucho lo que ha dicho la ministra de Marruecos. Tenemos que tener una visión positiva sobre el futuro. En Save The Children hablamos de qué es lo que es posible. Hay muchas oportunidades, hay muchas cosas que sí se pueden hacer. Sí, por supuesto, hay crisis, pero cuando yo hablo de que esto sea una oportunidad, es que podemos superar esa crisis de una manera más rápida y reconstruir un futuro que sea todavía mejor. Entonces, lo primero que hay que hacer ahí es pensar en financiamiento y en financiamiento flexible. Por ejemplo, Somalia es sumamente vulnerable a la crisis climática, conflictos, entre otras cosas. Hay que establecer inversiones en la resiliencia de las comunidades y también protección social que les brinde esa red de seguridad, como está diciendo el ministro de Malawi, hay que también estar listos cuando le afecta una crisis, hay que tener fondos para emergencias y apoyar todo eso con incentivos en materia de prevención nacional. “Todo eso ya existe” van a decir, bueno, sí, en cierto nivel, por supuesto, existe el sistema internacional, pero no está coordinado de manera coherente. Entonces, una de las cosas que hemos hecho en los últimos años, y la razón por la que yo estoy muy emocionada por esto, es que dentro de esta organización recibimos mucho dinero de muchas personas, donantes públicos, multilaterales. Estamos muy orgullosos de formar parte de esto, pero el financiamiento más poderoso viene del público en general. Tenemos un fondo para niños pobres de emergencia y eso quiere decir que podemos reaccionar desde el día uno. Entonces, en un fin de semana hemos puesto un millón de dólares en Gaza, en Pakistán, en Turquía. Tenemos que responder rápidamente y estamos yendo más allá. Tenemos que ver cómo hacerlo basado en proyecciones para que, por ejemplo, El Niño, que está empeorando la situación en muchos lugares, pues podemos anticiparnos antes de que ocurra la inundación. Aquí, a varios meses, ¿cómo podemos mandar el dinero a la comunidad para comenzar esa respuesta? Por adelantado, ir más allá, no estar ahí en el día uno, sino antes de que ocurra la crisis.

[Sandrine Rastello] Anna, voy a darte la palabra de nuevo. Entonces, ¿qué aprendimos en esta conversación? ¿Y podrías dar un ejemplo del nuevo manual? ¿Cómo se va a ver datos concretos en el terreno?

[Anna Bjerde] Esta ha sido una conversación fabulosa. Me acuerdo de nuevo de cuando visité Malawi y hablamos del presupuesto y cómo el presupuesto está preocupado ahora con dos rubros de gastos, servicio a la deuda y respuesta ante desastres. El servicio a la deuda es predecible, la respuesta ante desastres no lo es, pero una vez se cubren estos dos rubros, ya no queda mucho. Y eso es realmente un ejemplo muy claro de por qué el manual nuestro a día de hoy debe ser diferente. Por qué debemos ser capaces de decir que ya tienen aquí recursos disponibles para los proyectos. Y si algunos de los proyectos son menos acusantes que otros, vamos a mover los recursos, invertirlos en otros. Cuando diseñamos los proyectos, vamos a tener fondos de contingencia para que cuando llegue el día y digan “Tengo estas obligaciones y no quiero limitar mi inversión en capital humano e infraestructura”, tenemos que tener fondos de contingencia para poder desembolsarlos rápidamente. El cambio del manual es claro. Como Gwen ha dicho claramente, vamos a dejar que esto sea una sorpresa siempre y comencemos a planear. Hasta el día de hoy lo hemos tratado como si fuera una crisis. Lo que queremos hacer a futuro es tratarlo como parte de la planificación de lo que hacemos en el Banco Mundial y eso realmente es un cambio claro en nuestro manual de estrategia. Otro cambio claro al escuchar esta conversación, y basándome en lo que ha dicho Jordan, sobre alianzas, nadie lo puede hacer de manera aislada. Los desafíos o las necesidades son demasiado grandes. Entonces, cómo establecemos esas alianzas con los clientes es muy importante. Empezamos con el cliente y luego vemos qué tipo de colaboraciones necesitamos para rendir lo que tenemos que rendir. Vemos las necesidades más acusantes a nivel mundial, pero creo que es muy importante que, si queremos crecer a escala, debemos trabajar de manera mancomunada y no lo podemos hacer de manera aislada. Tenemos que armonizar todos nuestros estándares, todos nuestros procedimientos. Se demora trabajar de manera independiente, pero si aunamos esfuerzos y decimos: “Esto es de lo que se trata, esto es lo que tiene que hacer si quiere trabajar con los cinco multilaterales”, es mucho más fácil para trabajar con los bancos de desarrollo. Tenemos que pensar de manera diferente, de manera mucho más abierta, de manera mucho más creativa y realmente invitar a las personas a que trabajen con nosotros. En vez de decir: “Así es como nosotros trabajamos”, decir: “Queremos trabajar con ustedes”. Y esa es una mentalidad completamente diferente.

[Sandrine Rastello] Sí, tengo una pregunta muy rápida que tiene que ver con el manual. ¿Ese nuevo manual va a estar mejor posicionado para ayudar a resucitar las economías africanas que están en peor situación como efecto de la pandemia y debido a esos choques económicos mundiales?

[Catherine Russell] Por supuesto, sí, de diferentes maneras. En primer lugar, nuestro tiempo de respuesta va a mejorar, va a mejorar mucho. Además, estamos introduciendo algo que se llama Programas Desafíos Mundiales. Uno está dedicado específicamente a esos desafíos antes del COVID-19. Inseguridad alimentaria, nutrición, preparación en materia de salud para pandemias. Y luego tenemos un enfoque en el desarrollo humano; salud y educación van a ser temas prioritarios aquí. También vamos a recaudar fondos para la Asociación Internacional de Fomento, que es muy importante para los países africanos. Si se están quedando sin dinero, tenemos un mecanismo de respuesta ante la crisis. Luego, tenemos la AIF 21, que se necesita reposición de fondos. Tenemos que apalancar el sector privado, fundaciones que están interesadas en intervenir y trabajar con nosotros. Nunca vamos a olvidarnos de las necesidades de África.

[Sandrine Rastello] Gracias. Tengo un pequeño desafío para el panel, nos quedan un par de minutos. Como hemos hablado de tantas cosas, cosas están surgiendo durante la conversación. ¿Podrían dar un mensaje final para la audiencia? Voy a empezar con Jordan y vamos a ir uno por uno, con un mensaje final sobre las respuestas ante la crisis. Sí, como para la audiencia.

[Jordan Schwartz] Bueno, mi resumen va a ser que tenemos que encontrar la manera de aunar toda la capacidad técnica y la empatía para encontrar una respuesta rápida sin olvidarnos de esa visión general sobre desarrollo sostenible. Ese es nuestro desafío y está incluido en los instrumentos y en la pregunta que ha formulado anteriormente sobre qué es lo que puede hacer el sector público junto con el sector privado. Y lo más importante es incorporar al sector privado, no solo en cuanto a inversiones individuales, sino a su ayuda para aumentar la resiliencia. Esos son los dos puntos que quería subrayar. [Gwen Hines] Vamos a intentar realmente ponernos serios. Vamos a ver si son fondos humanitarios, climáticos, desarrollos nacionales. Pero vamos a pensar más en la alianza. Esa colaboración empieza con las familias, con las comunidades, con los niños. Estamos aquí para ayudarlos, para servirlos, y eso es, a fin de cuentas, lo más importante.

[Catherine Russell] Yo voy a decir dos cosas. Tenemos que concentrarnos plenamente en el desarrollo de las capacidades de los gobiernos, y decirles que tuve una reunión fantástica el otro día con jóvenes de Marruecos. Y decir que en mi trabajo veo cosas horribles, pero cuando me reúno con jóvenes me siento mucho mejor. Hablaron de esa labor fascinante que están haciendo en materia de cambio climático, niños, infancia. Fue una experiencia fantástica y es un recordatorio realmente bueno de que el futuro está en manos de estos jóvenes. Tenemos que integrarlos y no de manera simbólica. Tienen que sentarse a la mesa y formar parte de la solución.

[Sandrine Rastello] Ministro Gwengwe.

[Sosten Gwengwe] Necesitamos flexibilidad. Sé que es posible porque, durante mucho tiempo, en Malawi, con el Banco Mundial hemos llevado a cabo lo que se llamaba el Programa Acción Social de Malawi. MASAF. Se conocía como MASAF, por sus siglas en inglés. El año pasado tuvimos algo similar, pero tenía que ver con obras públicas y cambio climático. El enfoque es un poco diferente, hay recursos, pero hay que demostrar que también se puede hacer cierta labor para preservar también ciertas áreas que tienen que ver con el tema climático. Entonces, son intervenciones climáticas y recursos flexibles. Esa flexibilidad es posible, simplemente necesitamos un manual y ver qué es lo que se necesita cambiar para poder ayudar a nuestro pueblo de mejor manera.

[Leila Benali] Voy a insistir en la idea de la alianza, el trabajar juntos. Y siempre y cuando nosotros, los gobiernos, los bancos multilaterales de desarrollo, otros interesados no creamos en el futuro de la humanidad, nuestros niños no van a creer en el futuro de la humanidad. O sea, que todo nuestro trabajo tiene que ser enorme para crear confianza en el futuro y para asegurar que le demos más tiempo a los países para afrontar sus retos. Porque si tenemos programas a 20, 30, 40 años, quiere decir que estos países van a estar aquí todavía dentro de 40 años. Más del 25 % de los miembros de las Naciones Unidas tal vez no existan para fines de siglo debido al cambio climático. Por lo tanto, el tener más visibilidad hacia el futuro para nuestros hijos, para el sector público, para el sector privado. Porque el sector privado no es una entidad pura que vive en otro lugar. Estamos todos aquí y tenemos que proporcionar visibilidad en todas estas cuestiones, incluida la deuda, las finanzas públicas, para poder financiar la pobreza y el apoyo en casos de desastre.

[Sandrine Rastello] Anna.

[Anna Bjerde] Sabemos lo que tenemos hacer. Vamos a hacerlo. Eso es lo que quiero decir.

[Sandrine Rastello] Muchas gracias por todo, pensemos en el futuro de la humanidad y tengamos esperanza. Pueden ustedes escuchar de nuevo esta sesión y pueden participar en otras sesiones. Incluyan sus comentarios en línea y que tengan muy buen día. [Música]

Enlaces relacionados

Panelistas